返回第七章(5 / 6)  巨人传首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

    司铎听忏悔的大风帽①。

    不守清规的教士玩骰子②。

    鲁尔多图斯(笨伯)著: De vita et ate braguardorum③.Lyripipii Sorbonici Moralisationes,per M.Lupoldum④.旅客解闷的玩具。

    善饮主教的秘方。

    tarraballationes Doctorum Coloniensium adversus Reuchlin⑤.贵夫人的淫逸生活。

    为大便方便的马丁格尔式裤子⑥。

    Virevoustatorum nacquettorum, per F.Pedebilletis⑦.勇士的破鞋⑧。

    ⑨ 当时法国的会计人员过多,无事可干,一天到晚只知道玩。

    ① 拉丁文:“诡辩学家的儿戏”。作者把巴黎大学的神学大师统称为诡辩学家,说他们研究的东西只等于儿戏。

    ② 作者用一系列希腊文的前置词造出一个非常长的医学名词来形容医生拿专门术语来骗人。这段文字的意思是“行医者反反复复、里里外外、上上下下、反反正正的争辩”。

    ③ 指炼丹家之实验。

    ④ “塞拉提斯”有“隐藏”的意思,说教士将募化的钱都藏起来自己受用。

    ⑤ 指修士入会时要经过发愿等手续。

    ⑥ 指修士生活苦闷。

    ⑦ 指贵族醉生梦死的生活。

    ⑧ 指外表慈善心地恶劣的人;猴狲嘴动有如念经,其实心里毫无此意。

    ⑨ 指皈依宗教的不自由。

    ⑩ 指修士戴的大风帽,可以遮住眼睛,有与世隔绝的意思。

    ① 当时教士听忏悔戴风帽有两种好处,第一可以遮盖自己偷笑,别人看不见,第二可以御寒。

    ② 指修院里的生活。

    ③ 拉丁文:《考究裤子的人的生活与品德》。

    ④ 拉丁文:“《索尔蓬头衔的道德观》,鲁波杜姆大师著”。“索尔蓬头衔”指巴黎大学戴博士帽子的人。

    ⑤ 拉丁文:“科伦神师们对罗士兰的愤怒”。一五一○年科伦神学大师向罗马教廷控诉希伯莱文书籍被偷故事。罗士兰为当时人文主义者。

    ⑥ 即前后有活动开裆,见第一部第二十章。

    ⑦ 拉丁文:“《球场拾球的秘密》,贝德比勒提斯(球腿)教士著”。有讽刺赤足募捐修士将募得之款私藏起来自己花用的意思。

    ⑧ 乐观的鞋一面劳动一面歌唱。

    狂人疯子的玩意儿⑨。

    日尔松著:De Auferibilitate Pape ab Ecclesia①.委任及晋级者名册。

    Jo.Dytebrodii,De terribiliditate excomunicationum libellusacepas invocandi diabolos et Diabolas,per M. Guingolfum③.长年颂经修士的美食④。

    异教人的跳舞⑤。

    卡野当的双拐⑥。

    Moillegroin Doctoris cepelutarum ettorticollorum ritibus,lib.septem⑦.六十九本有价值的日课⑧。

    五个行乞修会的晨祷⑨。

    对异端人使用的穿红靴子剥皮法,《天使学大全》引载①。

    良知的梦幻者②。

    法官的大肥肚子。

    教士们的驴鸡巴③。

    Sutoris, adversus quemdam qui vocaverat eum Fripponatorem,etquod Fripponatores non sunt damnati ab Ecclesia④.Cacatorium medicorum⑤.掏烟囱的星相学家⑥。

    Campi clysteriorum ,per S.C.⑦药房的灌肠器⑧。

    外科手术用撬肛门器。

    茹斯提尼亚奴斯著: De cagotis tollendis⑨.⑨ 指方济各会的一种风俗,修士将石子放在房顶上,圣灰礼仪日才让石头滑下来。

    ① 拉丁文:《教会选举教皇法》,日尔松系天福会修士,他在一四一四年发表一本书,提议选举额我略和本笃十三为副教皇来监督教皇约翰二十二世。

    ② 拉丁文:“约?狄特勃罗丢斯著:《开除出教的可怕》”。当时有好几个德国皇帝受到开除出教的处分,与教皇脱离了关系。

    ③ 拉丁文:“《祈祷男女魔鬼的艺术》,关高尔弗斯大师著”。关高尔弗斯曾以为自己的祈祷未被天主听见,而转求魔鬼。

    ④ “长年颂经

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页