最新网址:wap.ibiquxs.org
【讥谑】石曼卿微行娼馆
【原文】石曼卿①为集贤校理,微行②娼馆,为不逞者③所窘。曼卿醉与之校,为街司所录④。曼卿诡怪不覉,谓主者曰:只乞就本厢科决⑤,欲诘旦⑥归馆供职。厢帅不喻其谑,曰:此必三馆吏人也。杖而遣之。【注释】①石曼卿:即石延年。史载其以秘阁校理迁太子中允,未尝为集贤校理。②微行:不暴露真实身份地暗地出行。③不逞者:不逞之徒,为非作歹的家伙。④街司:即左右金吾街司。属卫尉寺,掌以军兵宿卫宫殿及巡逻街市等。录:登记处理。略同今公安派出所之职。⑤厢:军队编制单位。科决:按规定的科条处罚判决。⑥诘旦:明天早晨。【译文】石曼卿为集贤校理时,有一次夜里私下逛妓院,碰上几个为非作歹的家伙,被弄得很难堪。曼卿喝醉了,与几个家伙争吵计较,结果被金吾街司的巡逻兵带走。曼卿为人诡诈怪异,不拘小节,就对主事的厢兵头目说:只请求就在你们这里受罚了断,我明天早晨还要回三馆上班。厢兵头目不明白他的滑稽暗示,就说:这家伙必定是三馆的吏人。因此就打了他板子,把他放了。热中允不博冷修撰【原文】旧日官为中允①者极少,唯老于幕官者累资方至,故为之者多潦倒之人。近岁州县官进用者多除中允,遂有冷中允、热中允。又集贤殿修撰②,旧多以馆阁久次者为之,近岁有自常官③超授要任、未至从官④者多除修撰,亦有冷撰、热撰。时人谓热中允不博冷修撰。【注释】①中允:即太子中允,太子东宫官属。②集贤殿修撰:宋代文官高等贴职,级别在学士之下、直阁之上。③常官:指常调官,即升迁时按正常程序授予相应职务的官员。④从官:指侍从官。宋代以诸殿阁学士、直学士、待制与翰林学士、给事中、六部尚书、侍郎为侍从官,皆为执政官以下最高层次的职事官或贴职官。【译文】过去除授太子中允这一官职的人极少,只有久为幕职官而不得提拔、累积了较高资格的人才以这一官职安置,所以被任命为此官的多是仕途潦倒不得志之人。近年州县官被升职任用的多除授太子中允,因此有冷中允、热中允的说法。再就是集贤殿修撰,过去多授予久任馆职而待次(待缺)需要提拔的人,近年有自常调官越级提拔担任要职而又未达到侍从官资格的人多授予修撰的职名,因此也有冷修撰、热修撰的说法。时人称热中允不博冷修撰。文章之病【原文】司马相如①叙上林②诸水曰:丹水、紫渊、灞、浐、泾、渭③,八川分流,相背而异态,灏溔潢漾④,东注⑤太湖⑥。李善⑦注:太湖,所谓震泽⑧。按八水皆人大河⑨,如何得东注震泽?又白乐天⑩《长恨歌》云:峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。峨嵋在嘉州,与幸蜀路全无交涉。杜甫《武侯庙柏》诗云:霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。四十围乃是径七尺,无乃太细长乎?防风氏身广九亩,长三丈,姬室亩广六尺,九亩乃五丈四尺,如此防风之身,乃一饼耳。此亦文章之病也。【注释】①司马相如:字长卿,西汉成都人,善作赋,代表作有《子虚赋》《上林赋》《大人赋》等。②上林:古代宫苑名,原为秦代旧苑,汉初荒废,至汉武帝时重新扩建,其故址在今陕西西安市西及周至、户县一带。③丹水、紫渊、灞、浐、泾、渭:都是司马相如在赋中罗列的江河名称。④灏(ho)溔(yāo)潢(huǎnɡ)漾:都是司马相如在赋中用来描写江河水势浩大的样子的词。灏:通浩,水势浩大无边。溔:水势浩大。潢:水深广的样子。漾:水势涌动的样子。⑤注:流入,灌入。⑥太湖:湖泊名,古时称为震泽,也称为具区、五湖、笠泽。太湖地跨江苏、浙江两省,主要由黄浦江泄入长江。⑦李善:唐代江都(今江苏省扬州市)人,曾任崇贤馆学士、兰台郎等职,学识渊博,著有《文选注》六十卷。⑧震泽:太湖。详本文第⑥条注。⑨大河:黄河。⑩白乐天:即白居易,字乐天,唐代大诗人。《长恨歌》:白居易的名篇,作于唐元和元年。诗以安史之乱为背景,叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。峨嵋山:山名,在今四川省峨嵋山市。嘉州:古代地名,原为汉代犍为郡的安南县属地,北周大成元年置为嘉州,到宋代庆元二年时升为嘉定府,治所在今四川省乐山市。幸蜀:这里指唐玄宗幸蜀。幸:封建时代称帝王亲临为幸。交涉:这里是关系的意思。唐玄宗为避安史之乱逃往四川成都,后又返回长安,但其来回所走道路,都没有经过峨嵋山。所以沈括说唐玄宗所走的道路与峨嵋山没有关系。围:古人计量周长的约略单位,尺寸长短说法不一,一说两手拇指和食指合拢起来的长度为一围,一说两臂合拢起来的长度为一围。从下文四十围乃是径七尺来推断,沈括所理解的围当指两手拇指与食指合拢起来的长度;否则,以人两臂合拢起来的长度为一围,四十围圈成的圆直径不可能只有七尺。径:直径。无乃:相当于莫非、恐怕是,表示委婉测度的语气。防风氏:古代传说中的部落酋长,是个巨人,大禹在会稽山治水时,防风氏因为迟到而被大禹杀死,他的一节骨头就装了整整一车。《国语鲁语》中载:吴伐越,堕会稽,获骨焉,节专车。吴子使好聘,且问之仲尼客执骨而问曰:敢问骨何为大?仲尼曰:丘闻之
最新网址:wap.ibiquxs.org
『加入书签,方便阅读』