打镇定(今河北石家庄一带),王彦章领禁军攻郓州(今山东郓城),而以招讨使段凝统率主力去抵挡唐庄宗。庄宗得知这消息,十分担忧,但是由于段凝不能当机决策,梁国国君又优柔寡断,拖延不出兵,结果导致灭亡。后唐的河东节度使石敬瑭叛乱,契丹部落的领袖耶律德光领兵去救援他,打败了来征伐的唐兵,并把唐兵包围起来。后唐废帝听到这消息,向群臣征求对策。当时德光的哥哥耶律赞华,因和德光争夺王位失败,逃亡在后唐,吏部侍郎龙敏便请求策立赞华为契丹国王,让天雄、卢龙两镇(管辖河北大名至北京以北一带)节度使派兵送他回国即位,经幽州(今北京西南)直往西楼(今内蒙古林西),朝廷再出檄文通告这项决定。契丹必然担心国内争位乱起,军心动摇,这时再派精兵去袭击他,这是解围的一个方法。废帝也觉得是个好办法。可是执政的大臣怕没有把握,迟疑不决而失去时机,后唐也因此而亡国了。我们大宋经历靖康之难,金国的兵侵犯国都东京(今河南开封),孤军深入,无有力的后援,当时亦有人献出奇计,请派精锐兵力趁机直捣金国后方的幽燕地区。大概是老天有意给大宋降下灾祸,而此计没被采用,以致后来后悔也来不及了,真是可叹啊!
重阳上巳改日
【原文】
唐文宗开成元年,归融为京兆尹,时两公主出降,府司供帐事繁,又俯近①上巳曲江赐宴,奏请改日。上曰:去年重阳取九月十九日,未失重阳之意,今改取十三日可也。且上巳②、重阳,皆有定日,而至展③一旬,乃知郑谷所赋《十日菊》诗云自缘今日人心别,未必秋香一夜衰,亦为未尽也。唯东坡公有菊花开时即重阳之语,故记其在海南艺菊九畹,以十一月望④,与客泛酒作重九云。
【注释】
①俯近:临近。
②上巳:古时的传统节日。汉以前以农历三月上旬巳日为上巳;魏晋以后,定为三月初三,不必取巳日。
③展:延后。
④望:月圆之日,农历每月十五日前后。
【译文】
唐文宗开成元年,归融担任京兆府尹时,正好有两个公主出生,府里和有关衙门供应物品和庆贺事宜特别繁忙,而时又临近三月初三的上巳节,皇帝照例要在这一天去京都郊外的风景区曲江大宴群臣。府尹实在忙不过来,便上奏请求改宴会日期。皇帝说:去年重阳节改为九月十九,并没失去重九的本意,今年上巳就改为三月十三吧。自古以来,上巳、重阳都有固定的日期,但也有可延期十天的例子。由此可知,唐朝诗人郑谷所作《十日菊》诗说:自缘今日人心别,未必秋香一夜衰。也是重阳没有过去的意思。唯有苏东坡有过菊花开时即重阳的诗句,是记他在海南做官时种菊花九畦,于十一月十五与客人饮酒,仍能当做重九来过。
『加入书签,方便阅读』