返回20.离 别(6 / 6)  格兰特船长的儿女首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一章

   最后,游船的腰部冒出一股白烟。

    quot;他们看见我们了!quot;哥利纳帆叫起来,quot;是邓肯号在放炮!quot;

    接着,几秒钟后,隐隐的炮声果然传到岸上来了。立刻,邓肯号掉转帆篷,加强马力,摇摇摆摆,想尽量贴到岸边来。

    不一会儿,用望远镜可以看到一只小艇从船上放下来了。

    quot;海伦夫人不能来,浪太大了!quot;奥斯丁说。

    quot;门格尔也不能来,他不能离开船。quot;少校接着说。quot;我的姐姐!我的姐姐!quot;罗伯尔直叫嚷,伸起他的胳臂向着那激烈颠簸着的小船。

    quot;啊!我立刻就上船!quot;爵士说。

    quot;耐性点,爱德华,过两个钟头你就在船上了。quot;少校说。2个钟头!是啊,小艇上6只桨划着,一来一往,非2个钟头不可!

    于是,爵士转过头来找塔卡夫,他正交叉着膀子,带着桃迦在身边,安静地看着那波涛澎湃的海面。

    哥利纳帆拉住他的手,指着游船,对他说:quot;跟我走吧。quot;

    他轻轻地摇摇头。

    quot;来吧,朋友!quot;哥利纳帆又说。

    quot;不。quot;塔卡夫又温和地说,quot;这里是桃迦,那里是判帕!quot;他补充这一句,同时以一个充满热爱的手势指着那片一望无际的草原。

    哥利纳帆懂得他是永远不愿丢开那片埋着祖先白骨的草原。他知道这荒僻地区的儿女们,对于故乡是多么热爱。因此,他又握了握他的手,不再勉强他。当塔卡夫带着他那特有的微笑,用quot;完全为朋友帮忙quot;这句话来谢绝报酬的时候,他也没有勉强他接受报酬。

    哥利纳帆对这句话没有法子回答。他很想给这个正直的朋友留下一点纪念。使他永远记起他的欧洲朋友。但是他手边还剩下什么呢?他的武器、他的马匹都在洪水的灾难中丢失了。他的同伴们也两手空空的和他差不多。

    因此,他想知道怎样感谢这个热诚向导的盛情,这时,他忽然想起了一个办法:他从皮夹里掏出一个宝贵的小雕像框子,中间嵌着一个小画像。是劳伦斯的杰作,他把它送给塔卡夫。

    quot;我的夫人。quot;他说。

    塔卡夫看着画像,十分感动,简单地说了这样一句话:

    quot;又贤慧又美丽呀!quot;

    然后,罗伯尔、巴加内尔、少校、奥斯丁和那两个水手都来了,用动人的语句向塔卡夫告别。这班诚实的旅客们现在要离开这样一个英勇而热心的朋友了,他们心中都感到难受,而塔卡夫也用他的长胳臂把它们一齐搂到他那宽阔的胸脯前面,巴加内尔想起塔卡夫常常看他那张南美及两洋的地图,对它感兴趣,就把它送给他了,这地图是巴加内尔当时所保存的唯一宝贵的东西。至于罗伯尔,他没有什么东西可送,只有热吻。

    他热吻着他的救命恩人,同时也没有忘记热吻桃迦。

    这时,邓肯号的小艇渐渐近岸,它钻进沙滩间的一条河汊,不一会儿就停到岸边。

    quot;我的夫人呢?quot;爵士问。

    quot;我的姐姐呢?quot;罗伯尔叫着。

    quot;海伦夫人和玛丽小姐都在大船上等候你们。quot;那划船的人说。

    quot;赶快走吧,爵士,一分钟也不能延迟,因为潮已经在落了。quot;

    大家最后一次和塔卡夫又是握手,又是拥抱,又是热吻。塔卡夫把他的朋友们直送到小艇旁边。小艇又被推到水上了。罗伯尔正要上船的时候,塔卡夫一把把他搂在怀里,慈祥地看着他。

    quot;现在,你去吧,quot;他说,quot;你已经是大人了!quot;

    quot;再见!朋友!再见!quot;爵士又喊了一次。

    quot;我们就不能够再见了吗?quot;巴加内尔叫。

    quot;谁知道呢?quot;塔卡夫回答,举起胳臂向着天。

    塔卡夫的最后一句话在晨风中消失了。小艇进入了海面,被落潮拖带着,越来越远。

    很久,人们隔着浪花溅起的泡沫还看得见塔卡夫的身影,一动不动地站在那里。他那高大的身材渐渐缩小了。最后,在他那些萍水相逢的朋友们的视线中消逝了。一小时后,罗伯尔第一个跳上了邓肯号,奔上去抱住玛丽的颈子,同时全船的水手发出了一片quot;乌啦!quot;的欢呼声。

    循着一条直线横穿南美的旅行就这样结束了。高山大河都不曾使这些旅行家们离开他们那条坚持不变的路线。他们没有遇到人情险恶的困难,但是自然界的力量常常阻挠他们,使他们的意志和勇敢受到了多次严峻的考验。

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一章