返回第五百二十九章 突突什写给朋友的一封信(中)(3 / 4)  万国之国首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

我面前弹奏乐器、朗诵诗词,甚至於舞蹈和歌唱,他的女儿个个都长得很美,我看得目不暇接、眼花缭乱,最後他更是搬来了大量的金银,为的就是让我能在主人面前为他美言一番,将他的女儿中的一个或者是两个纳入後宫。

    当然,如果我的主人愿意纳四五个,甚至於全部也没什麽问题——外省的臣子向他们的苏丹或者一方辖地进献美人常有此事。有时候甚至就是他们的姐妹和女儿。

    「但你应当知道他是个基督徒吧,基督徒只能有一个妻子。」我说。

    但他马上便拍击大腿,「我又没有指望我的女儿能够成为他的妻子。」

    不说他这麽一个埃米尔了,就算他现在的主人摩苏尔苏丹的女儿也未必能登上第一夫人的位置,但嫔妃之间也是有所不同的:「就算第二夫人不行,第三夫人总能试试吧。」他甚至愿意出一千个士兵给他女儿做陪嫁。

    我不得不告诉他说,我们的苏丹虽然有着仁慈的好名声,但事实上他对他的下属十分的严苛——无论是臣子还是将领,都是如此,女人也是,若是他发现有哪个女人会影响到他做决策,他就会马上把这个女人的头砍下来。

    若是如此,这又是一桩相当不划算的买卖了。

    他或许还有一些不信,然後我就告诉他说,不信的话,他就送些美貌的姬妾或者宫女给那些骑士和战士们看看,他们恪守着他立下的戒律,若是他们接受了,就表示这桩事情还有可能。若是他们不接受……

    嗯,最好还是多做考量。

    我总算是将这件事情敷衍了过去,但那时候,我心里也颇有些不以为然,站在一个突厥人的立场上,我倒是更希望我的主人能够有一个人数繁多的後宫。

    我的朋友,当我察觉的时候,我才发现,我犯了一个何其大的错误!

    时常有人说我们的新主人事实上是一个性情古怪的人,他总喜欢将所有的东西装进他所制定的框子内,但他们甚至於我又何尝不是这样的呢?

    当我们提起一个国王或者是苏丹的时候,我们的第一印象,那就是华服、美食、金碧辉煌的宫殿与填充这些宫殿的女人和仆从,甚至还有太监。对於我们来说,一个国王或者苏丹不应该如同一个苦修士般的生活。

    但若是我的主人如同这些人般的行事,那会意味着什麽呢——意味着他的国家和领地,就不会是我现在看到的这个样子。

    我曾经去过大马士革,它让我感到熟悉又陌生。

    之所以说熟悉,是因为它还是原来的那个样子,说陌生……之前它虽然被人誉为真主的花园,但事实上在那些看不到的地方,依然有着盗贼和乞丐,就如同你看到一株生长得格外艳丽、花朵硕大的玫瑰,你若将视线往下移,你还是能看到孕育了它的土壤中埋藏了多少细密的虫子和腐朽的屍骸。

    但在大马士革,这种迹象已经被杜绝了。

    之前,大马士革因为遭受了那样的浩劫,以至於有一些大马士革人不再愿意住在城内,他们在城外另外为自己建造了一个用於休养生息的地方,如今在法律的庇护下,那地方成为了一个安全而又舒适的世外桃源。

    按理说,那应该是达官显贵用来调和心情、放松精神的好地方,现在却修起了一个收容所,里面有年轻的,也有年老的;有男性,也有女性;也有身体健康的和身患疾病的。身患疾病的,可以得到治疗。

    你可以想像吗?他们甚至无需再等到又一个耶稣走到他们面前来。

    如果他们死了,尽可以按他们所遵循的传统和信仰来埋葬;而那些还有能力做些事情的人,只要学会一两样技艺,那些难以计数的工坊对於人手的渴望一直非常凶猛。

    若我的新主人也是我们所熟悉的那种艾米尔或领主呢?这些人能够有现在这样的待遇吗?他们能够有去处吗?他们是不是还必须蜷缩在街头,与尘埃和垃圾为伍?

    这个念头就像是一捧冰块,直接倾倒进了我突然被打开的脑壳里,一股冰寒之气,从最上方的颅顶直接下坠、击打到我的足尖。

    我想起来了,虽然使团队伍在穿过这两座城市的时候,只有短暂的一刻,但在飞扬的沙尘之中,在那颜色斑驳的房屋和破损不堪的顶棚之间——它们稀稀拉拉地从各自的墙面上伸出来,阳光落在上面,在地上投出了一道道、一块块不规则的光斑。

    埃米尔的士兵大声地呵斥着正在为我们让出道路的人,我确实应该感谢他们。因为我看到了那一双双仇恨的眼睛……他们那如同猛禽般的手,指甲锐利且满是污垢,向空中伸展着,仿佛随时就要将我们拽下马去,然後将我们连同我们的马一起撕碎了吃掉。

    而这些人居然还算是有点活力在的。

    还有一些我不确定是不是人的东西倒在路边,他们任人践踏,几乎不发出一点声音,哪怕是一只狗,是一只猫,都要比他们更像是一个生命,他们中的一些人正在平静地等待着死亡,而空气中弥漫着一股叫我难以辨析的味道,有油腻刺鼻的脂粉味,也有在阳光下发酵的粪便,人们在粗重的喘

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页