返回十一(8 / 8)  在人间首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一章

,说:quot;也难怪,到年纪了。……quot;第二天早上,我到下边什物间去取柴,看见什物间门底下的猫洞边有一只空钱包。这只钱包我在西多罗夫手里曾经见过很多次,我就马上捡起来给他送去。

    quot;钱呢?quot;他这么问着,用指头到钱包中掏摸。quot;一卢布三十戈比呀,快拿出来。quot;

    他用手巾包着脑袋,脸色枯黄消瘦,气愤地眨巴着红肿的眼,不相信我捡到的时候已经是空的。

    这时候,叶尔莫欣跑来了,他向我点着头,对他说,要他相信:quot;是他偷了,把他拉到主人那里去。当兵的不会偷自己弟兄的东西。quot;

    这几句话提醒了我,偷钱的一定就是他自己。他偷了钱,故意把空钱包丢在我的什物间里。我马上冲着他的脸向他叫喊道:quot;你说谎,钱是你偷的。quot;

    我终于相信了我的推测没有错,——他的蠢笨的脸显出惊慌和愤怒的神色,他转动着身体,低声地说:quot;证据在哪里?quot;

    我用什么来证明呢?叶尔莫欣叫嚷着把我推到院子里。西多罗夫嘴里喊叫着什么跟在后面。从许多窗子里伸出各色各样的头来;玛尔戈王后的母亲悠悠地抽着烟望着,我想,这要当着夫人的面可倒了大霉了,我简直疯了。

    我记得,几个兵拉住我的胳膊,对面站着主人家的人,大家都同情地彼此附和着,听士兵诉说。主妇很相信地说:quot;不消说,这一定是这个孩子干的事。他昨天坐在门边和洗衣妇勾勾搭搭的,那一定是有了钱了,那个女人,没有钱是绝不会上手的……quot;quot;对啦对啦。quot;叶尔莫欣叫着。

    地面在我脚底下裂开了。我气极了,冲着主妇吼骂。于是我被结结实实痛打了一顿。

    挨打倒并不十分痛苦,比这更痛苦的,是我想玛尔戈王后会怎样看我呢?我怎样在她面前辩白呢?在这可恶的几小时中,我的心里十分难受。

    幸而士兵把这事传遍了全院子,以至于整条街上。晚上,我正躺在阁楼上,忽然听见底下纳塔利娅·科兹洛夫斯卡娅的叫声。

    quot;为什么我要闭嘴不言语。不,小乖乖,你出来。我说,你来呀。不然,我就找你老爷去,他会强迫你……quot;我马上觉到这个吵闹是与我有关的。她正站在我们房子门口边嚷,声音越嚷越大,越嚷越高。

    quot;你昨天给我看的钱是多少?这钱是哪里来的?……你说,你说。quot;

    我高兴得喘不过气来。忽然听见西多罗夫发出懊丧的声音说:quot;你呀,你呀,叶尔莫欣……quot;quot;亏你还要赤口白舌冤枉小孩子,打人家。quot;

    我真想立刻跑到院子里去,高高兴兴地跳一场;然后去亲吻一下洗衣妇以表示感谢。不料这时候家里的主妇——大概是从窗子里边叫嚷说:quot;打那小家伙,是因为他骂人;可是除了你这下贱婆娘,谁也没有说他是偷钱的呀。quot;

    quot;太太,你自己才是下贱婆娘呢;我告诉你,你是头母牛。quot;

    我听这个骂声,简直跟音乐一样好听。我的心被懊恼和对纳塔利娅感激的眼泪炙得发疼。我努力要忍住眼泪,把呼吸都屏住了。

    一会儿,我的主人慢腾腾地踏着楼梯走上阁楼来。他坐在我身边横梁的接缝上,手掠着头发,说:quot;喂,彼什科夫老弟,运气不好啦?quot;

    我默默地背过脸去。

    quot;只是你骂得太不象话。quot;

    他接着说。这时候,我对他轻声说:

    quot;等伤好了,我就离开你们……quot;

    他默默地坐着,抽着烟卷。两眼凝注着烟头,低声说:quot;这也随你的便。你也不是小孩子了;自己好好想一想,要怎样对你才好……quot;他走了。照例,我又同情起他来。

    到第四天,我离开了主人的家。我很想去跟玛尔戈王后道别,可是我没有勇气到她跟前去,并且应该承认,我等着她自己来叫我。

    和小女孩分别时,我托她:

    quot;你对妈妈说,哥哥心里非常感谢她,你能替我对她说吗?quot;

    quot;我说我说。quot;她柔和抚爱地微笑着,答应我的要求。quot;明天再见,是吗?quot;

    大约过了二十年,我重新遇见了她,她已经嫁给了一个宪兵军官……

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一章