返回第十二编(5 / 8)  帕斯卡尔思想录首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一页

卫在谈到法律时说:Non fecit taliter omni na tioni〔对所有的国家,他都没有这样做过。〕。但是在谈到耶稣基督时,我们却必须说:fecit taliter omni na-tioni。Parum est,等等,以赛亚。所以只有耶稣基督才是普遍的;即使是教会也只为虔诚者奉献牺牲,耶稣基督却为一切人而奉献了十字架的牺牲。

    643—929(775)925—617

    有些异端往往把omnes〔一切、大家〕解说为一切人,也有些异端有时候并不把它够说为一切人。Bibite ex 〔因为大家都有罪。〕;雨格诺派异端在此处的omnes又把虔信者的孩子除外。因此,我们必须遵守教父与传统,好知道都在什么时候,因为在两方面都有异端要提防。

    644(a)—945(776)948—613

    “Ne timeas pusillus grex”〔你们这一小群,别害怕〕。timore et tremore。

    ——Quid ergo?Ne timeas,(modo)timeas:〔满怀害怕与战栗。为谁?别害怕,(别管怎么)害怕。〕只要是你害怕,那末就别害怕;但若是你不害怕,那末就应该害怕。

    Qui me recipit,non me recipit,sed eum qui me misit。〔凡接待我的并不是接待我,而是接待那差遣我来的〕。《马太福音》第10章,第40节:“人接待你们,就是接待我;接待我就是那差遣我来的”。

    Nemo scit,neque filius。〔假如不是子,就没人知道他。〕《马太福音》第1

    1章,第27节:“除了子,没有人知道父”。

    Nubes lucida obumbravit。〔光亮的云彩遮住了他们〕。《马太福音》第17章,第5节:“忽然有一朵光明的云彩遮盖他们”。

    圣约翰要把父亲的心转向孩子,而耶稣基督却布置下了纷争。并不矛盾。

    660—951(777)902—614

    作用,in communi与in particulari〔普遍地与特殊地〕。半皮拉基派把仅仅in particulari是真的东西,说成是in communi,从而犯了错误。加尔文派则把in communi(指神恩而言,神恩的赐与并不是普遍的而是特殊的)是真的东西,说成是in particulari(指罪孽而言,见本书第775节。冉森派认为罪孽是普遍的,神恩是特殊的。)。(我觉得是这样)。

    644—653(778)902—858

    OmnisJudaearegio,etJerosolomytaeuniversi,etbaptizaban-tur。整个犹太地方和全耶路撒冷的居民都受了洗。〕《马可福音》第1章,第5节:“犹太全地和耶路撒冷的人都出去到约翰那里承认他们的罪,在约但河里受他的洗”。

    由于到这里来的人有着各种条件的缘故。

    从这些石头里,亚伯拉罕可以有孩子。

    83—698(779)956—747

    假如人们认识自己,上帝就会医治好他们并宽恕他们了。

    Ne convertantur et sanem eos,et dimittantur eis peccata。〔不让他们转变过来,得到痊愈和赦免罪过。〕《马可福音》第4章,第12节:“他们看是看见,却不晓得,听是听见,却不明白;恐怕他们回转过来,就得赦免”。

    646—432(780)892—255

    耶稣基督从不曾不听人说就进行惩罚。对犹大:Amici,ad quidvenisti?〔朋友,你为什么到来?〕《马太福音》第26章,第50节:“耶稣对他(犹大)说:朋友,你来要做的事,就做吧”。

    对没有穿结婚礼服的那个人,也是一样。《马太福音》第22章,第13节:“见那里有一个没有穿礼服的,就对他说:朋友,你到这里来,怎么不穿礼服呢”?

    645—770,771,772(781)—256

    救赎之全体性的象征,就像太阳之照亮一切,只不过是标志着一种全体性而已;然而被摒弃的〔象征〕,就像特选的犹太人之摒弃异教徒,却标志着摒弃。

    “耶稣基督是一切人的救赎者”。——是的,因为他所提供的正好像这样一个人:

    凡是愿意到他这里来的人,他都要赎回。那些中途死亡的人,乃是他们自己的不幸;然而就他而论,则他是为他们提供了救赎的。——在赎身的人与防止死亡的人乃是两个人的情况下,这个例子是有效的,然而在耶稣基督身上则是无效的,他既做了前者又做了后者。所以无效是因为耶

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一页